2003年12月06日
Look! Little One!
英語の正確なニュアンスを理解する次元まで行くには、あと10年はかかるなぁという状態で帰国してしまった私の信用のない理屈ですが。英語圏ではlittle
oneは「小さいの」とか「小さい子」「赤ちゃん」というふうな使い方がされているように感じました。
わたしがカナダで子馬を見つけた時『Look! baby!』といったのに対し、外国人は『little one!』と言ったのです。外国人はそれを『こども』という意味で使ったと思われます。立派な母親のとなりでポヤポヤのたてがみをたてたちっぽけな可愛い子
にその『リトルワン』という響きがあまりにぴったりだったので。あ!これだ!!と思いました。というわけでイマイチ自分でも納得できていなかった従来の『リトルリトル』から改名いたしました〜!
|